IOTA

Icon

speak up in pessimo italiano :-) 用爛爛的義大利文書寫 scrivo in italiano perche’ lo imparo

la pupa di una farfalla

oggi in un albero nel nostro giardino ho scoperto questa pupa di una farfalla. ora aspetto questa nuova vita che verrà.

Filed under: Uncategorized

il San Taizi non è per Chiang Kai-Shek

Alcuni giorni fa ho trovato un errore sul “corriere della sera”, è la descrizione di una foto sul un evento in Taiwan.

E’ una foto che rappresenta un dio taoista, il San Taizi o Nezha, la descrizione è:
“Dio tao – Una divinità taoista al tempio Chen Nan a Tashi, nelle regioni centrali di Taiwan, per il 33mo anniversario della morte del leader nazionalista Chiang Kai-Shek (Sam Yeh/Afp)”

Ma, il dio nella questa foto, il San Taizi o Nezha, si adora sempre nella festa di Tao, non si adora mai per la morte di Chiang Kai-Shek, e neanche per altri commemorazioni, quindi la descrizione della foto non e’ corretta.

Per questo ho scritto una lettera all’editore, e prima di mandare la lettera ho chiesto il io insegnante italiano a correggere. I religioni orientali sono molto complicati per gli occidentali(e anche per noi taiwanesi), e sarebbe più difficile a conoscerne su una foto della festa, ora vi dico perche’ la descrizione della foto non e’ corretta.

1. Questa foto è pubblicata al 5 aprile e hanno detto che è per la morte di Chang Kai-shek, quindi è una foto parlato di un evento in questi giorni. La realtà è che in questo periodo di tempo in Taiwan i taoisti festeggiano il compleanno di Mazu, una dea taoista. E’ un evento religioso molto grande nella isola di Taiwan. Il tempio di Mazu piu’ famoso è il tempio Chen Lan(Jenn Lann), a Dajia, che si trova nel centro di Taiwan.
Nella descrizione c’è scritto Chen Nan a Tashi. A Tashi c’è un tempio che si chiama Chen Nan, pero’, Tashi non si trova in centro, ma al nord.

2. il dio Nezha si adora sempre nella festa di Tao, ma non per la commemorazione della morte di Chiang Kai-shek, ne per altri commemorazioni di personaggi importanti.

3.per Chiang Kai-shek, comunque, nessuno commemora la sua morte in questo modo.

4.secondo me, questa descrizione sarebbe meglio modificarla come: “Dio tao – Una divinità taoista al tempio Chen Lan a Dajia, nelle regioni centrali di Taiwan, per la festa della Mazu, dea popolare sia in Taiwan che nel sud della Cina(Sam Yeh/Afp)”

ho scoperto un sito parla dell’arte taiwanese: National center of traditioanl arts

Filed under: taiwan