這幾天學到一個單字, afa 陰性名詞. ” 炎熱 ” 的意思.
我怎樣遇見它的:
首先是上星期, 在06看到一個短片, 講羅馬現在很熱. 有人就貼上youtube他家小狗熱到跳進噴泉涼快的影片** ,然後是在路邊熱到不行的駕駛人在那裡喃喃自語…當時我看見這個字, 只是在猜, 卻懶得查字典,後來就把它忘了.
今天看到幾則新聞說Sicilia島上幾個地方熱到冷氣壞掉, 燒掉, 天空飛的小鳥熱死, 連警察都故意買東西躲進賣場吹個冷氣的狀態, 又看到afa這個字. 又猜了一陣, 決定翻一下字典確認…果然跟酷熱有關. 所以我把這幾則新聞或報導連結貼出來, 讓跟我一樣第一次看見這個字的人認識一下. Sicilia的酷熱很嚇人, 據la repubblica一篇報導中說, 光25日晚上到26日上午, 就出動了800名技師出去修理跳電的路線, Bari一個狗收養中心的狗死了50多隻, 還有天熱加上縱火, 一天內出動了民防隊的所有飛機去滅火,13架滅火飛機(i canadair)和10架直昇機, 還有三個老人因為酷熱而死亡…高溫到45度…夠嚇人的. Che afa!!!
這個字又不必努力的被我記住了…希望你也是.關於AFA這個字:
DeMauro的解釋:
à|fa s.f.
1 AD caldo umido, soffocante
2 RE tosc., fig., noia, fastidio | stato di angoscia, di oppressione
a|fó|so agg.
CO opprimente per l’afa, soffocante: un clima a., una giornata afosa, un tempo a.
Corriere della sera上面的字典:
afa [à-fa] s.f.
• Aria pesante, greve; calura soffocante: a. opprimente
• sec. XVI
義英
afa s.f.
sultriness, sultry weather: che afa! what sultry weather!, what sticky weather!
有用到這個字的報導:
06
Afa a Roma, reazioni a confronto: il cane e l’automobilista
RomaOne
Afa record, 15% in più di emergenze
LaRepubblica
Sicilia, consumi record e black out
ma la grande afa ha le ore contate
這篇還會學到一個字canadair, 是撲滅火災專用的飛機, 新聞圖片這架機型是Canadair CL-215,Superscooper, 滅火用飛機. 是的, 因為是加拿大生產的.見wiki
** 說 到小狗熱到跳進水池中的事, 讓我想到前幾天看到的新聞, 又是一個跳進羅馬水池裸泳的傢伙. 上星期六, 羅馬市展開今年夏天的夏日狂歡季folli estive, 第一個晚上, 半夜三點, 一個22歲的美國觀光客, 大概有點醉, 不管旁邊還有很多人, 脫光衣服就跳進西班牙廣場的船型噴泉裸泳, 不過當然是跟前幾個裸泳的小姐一樣, 通通被警察給請出來穿衣服, 不知道會不會罰款. 這時候, 也許這些人就會恨自己不是狗, 不能光著身子在市區水池裡泡水了.
不過我到覺得, 現代人越來越沒創意. 像到處都發生的足球場暴動, 連在羅馬噴泉裸泳都有模仿潮…真遜!
Filed under: Articles in Chinese, nuove parole...a me